Notícias
O poeta Tomas Tranströmer, de 83 anos, morreu na sexta-feira, 27. Ele ganhou o Prêmio Nobel de Literatura de 2011. Nasceu em Estocolmo, em 1931. E havia sofrido um AVC em 1999 (que afetou sua fala).
Consagrado mundialmente como poeta, sobretudo depois do Nobel, Tranströmer era psicólogo e trabalhava com a reabilitação de “delinquentes juvenis”. Trabalhou na prisão juvenil de Roxtuma (Linköping).
Tranströmer publicou poemas em várias revistas. Sua estreia literária ocorreu em 1954, com o livro “17 Dikter”. A crítica sueca considerou-o como uma estreia consistente. Ele estudou História, Literatura, Psicologia e História das Religiões na Universidade de Estocolmo. O bardo tinha um grande interesse pela natureza e pela música. Consagrou-se literariamente com os livros “Hemligheter pa vägen”, de 1958, Klanger Och Spar”, de 1966, e “El Cielo a Medio Hacer” (tradução espanhola), de 2010. A crítica literária sueca o coloca como um par dos grandes poetas dos séculos 20 e 21.
O jornal espanhol “ABC” diz que “o livro ‘Östersjöar’, de 1974, recolhe fragmentos de uma história familiar de Runmarö, uma ilha do arquipélago de Estocolmo no qual seu avô materno trabalhava e onde o menino Tranströmer passou muitos verões. Recordações de sua infância e juventude também são encontradas no livro de memórias ‘Poemas Selectos y Visión de la Memoria’, de 2009”.
O “ABC”, com informação da Reuters, frisa que “sua poesia se caracteriza pela austeridade, a concretude (a realidade) e as metáforas claras e expressivas. Em seus últimos poemários — ‘Gôndola Fúnebre’, de 2000, e ‘Den Stora Gatan’, de 2004 —, Tranströmer avançou para formatos cada vez menores e um maior grau de concentração”.
A poesia de Tranströmer, traduzida para 50 idiomas, é pouco conhecida no Brasil. A Relógio D’Água publicou “50 Poemas” e a Sextante lançou “As Minhas Lembranças Observam-me”. As editoras são de Portugal.
Quatro poemas de Tomas Tranströmer
O poeta João Luiz Barreto Guimarães traduziu e publicou em seu blog (http://poesiailimitada.blogspot.com.br/2011/02/tomas-transtromer.html) quatro poemas de Tomas Tranströmer. Sua tradução é indireta (mas de rara fluência) — feita a partir da tradução espanhola para o livro “Para Vivos y Muertos” (Hiperion, editora da Espanha). Roberto Mascaro e Francisco Uriz são os responsáveis pela tradução do sueco.
A paixão poética de Tranströmer era o autor de “A Terra Devastada”: “O meu pão diário é ‘Quatro Quartetos’ de T. S. Eliot, que mastigo deliciosamente entre os dentes”. A versão espanhola é de 1992
HISTÓRIAS DE MARINHEIROS
Há dias de inverno sem neve em que o mar é parente
de zonas montanhosas, encolhido sob plumagem cinza,
azul só por um minuto, longas horas com ondas quais pálidos
linces, buscando em vão sustento nas pedras de à beira-mar.
Em dias como estes saem do mar restos de naufrágios em busca
de seus proprietários, sentados no bulício da cidade, e afogadas
tripulações vêm a terra, más ténues que fumo de cachimbo.
(No Norte andam os verdadeiros linces, com garras afiadas
e olhos sonhadores. No Norte, onde o dia
vive numa mina, de dia e de noite.
Ali, onde o único sobrevivente pode estar
junto ao forno da Aurora Boreal escutando
a música dos mortos de frio).
(1954)
A ÁRVORE E A NUVEM
Uma árvore anda de aqui para ali sob a chuva,
com pressa, ante nós, derramando-se na cinza.
Leva um recado. Da chuva arranca vida
como um melro ante um jardim de fruta.
Quando a chuva cessa, detém-se a árvore.
Vislumbramo-la direita, quieta em noites claras,
à espera, como nós, do instante
em que flocos de neve floresçam no espaço.
(1962)
DESDE A MONTANHA
Estou na montanha e vejo a enseada.
Os barcos descansam sobre a superfície do verão.
«Somos sonâmbulos. Luas vagabundas.»
Isso dizem as velas brancas.
«Deslizamos por uma casa adormecida.
Abrimos as portas lentamente.
Assomamo-nos à liberdade.»
Isso dizem as velas brancas.
Um dia vi navegar os desejos do mundo.
Todos, no mesmo rumo – uma só frota.
«Agora estamos dispersos. Séquito de ninguém.»
Isso dizem as velas brancas.
(1962)
PÁSSAROS MATINAIS
Desperto o automóvel
que tem o pára-brisas coberto de pólen.
Coloco os óculos de sol.
O canto dos pássaros escurece.
Enquanto isso outro homem compra um diário
na estação de comboio
junto a um grande vagão de carga
completamente vermelho de ferrugem
que cintila ao sol.
Não há vazios por aqui.
Cruza o calor da primavera um corredor frio
por onde alguém entra depressa
e conta que como foi caluniado
até na Direcção.
Por uma parte de trás da paisagem
chega a gralha
negra e branca. Pássaro agoirento.
E o melro que se move em todas as direcções
até que tudo seja um desenho a carvão,
salvo a roupa branca na corda de estender:
um coro da Palestina:
Não há vazios por aqui.
É fantástico sentir como cresce o meu poema
enquanto me vou encolhendo
Cresce, ocupa o meu lugar.
Desloca-me.
Expulsa-me do ninho.
O poema está pronto.
(1966)

A apresentação do dia 29 de março pretende resgatar a tradição de concertos nas manhãs de domingo
[caption id="attachment_31621" align="alignnone" width="620"] Divulgação[/caption]
Sob regência do maestro ítalo-brasileiro Alessandro Borgomanero, a Orquestra Filarmônica de Goiás se apresenta na manhã deste domingo, 29, no Centro Cultural Oscar Niemeyer. A apresentação faz parte da série “Concertos para a Juventude” e tem como objetivo resgatar a tradição de concertos matinais de domingo. O repertório traz obras dos períodos clássico e barroco, tais como composições de Bach, Pachelbel e Mozart. A entrada é franca!
Serviço:
Data: 29/03
Hora: 11h
Local: Centro Cultural Oscar Niemeyer
Entrada Gratuita
Programa:
W. A. Mozart: La finta giardiniera (Abertura), K. 196
J. S. Bach: Ária da Quarta Corda (da Suíte No 3)
W. A. Mozart: Uma Pequena Serenata Noturna, K. 525
J. Pachelbel: Cânone
W. A. Mozart: Uma Anedota Musical, K. 522

Parecer do deputado Marcelo Castro deve ser finalizado até o final de abril. Expectativa é que projeto seja votado ainda neste ano

Que tal aumentar o som e curtir as músicas que mais embalaram os redatores do Jornal Opção, nestes últimos dias? Ó, já vou adiantar que é um bom jeito de começar o fim de semana. Paul McCartney and Stevie Wonder – Ebony and Ivory Fifth Harmony – Que Bailes Conmigo Hoy Jards Macalé – Vapor Barato JJ Grey & Mofro – The Sun Is Shining Down Kasabian – Fire Major Lazer & DJ Snake – Lean On (feat. MØ) Marina And The Diamonds – Happy Mike Love – Permanent Holiday Milky Chance - Stolen Dance Ramstein – Keine Lust Rihanna - Bitch Better Have My Money Scorpions – Wind Of Change Shania Twain – Man! I Feel Like A Woman

Petista assume o lugar de Thomas Traumann, que deixou o cargo na última quarta-feira
O jornalista Jairo Menezes furou a imprensa com uma nota publicada no Facebook, que intitulou, com razão, de “Exclusivo”. Sua nota: “Suspenso o leilão que venderia área do jornal ‘Diário da Manhã’, de Goiânia. A última decisão ocorreu ontem [quinta-feira, 26]. Hoje [sexta-feira, 27] aconteceria o leilão, suspenso pelo juiz que havia decidido por acontecer hoje à tarde. O processo foi arquivado após as partes entrarem em acordo”. O “Diário da Manhã havia sido processado pela Empresa Brasileira de Telecomunicações (Embratel). A dívida inicialmente seria de 80 mil reais. Resumo da decisão do juiz Sandro Cássio de Melo Fagundes: “Homologo, por sentença, para que surta seus jurídicos e legais efeitos, o acordo celebrado entre as partes (fls. 553/556), e declaro extinto o processo, com fundamento no art. 269, III e 794, II, do CPC. Em consequência, suspendo a realização do leilão designado para o dia 27/03/2015. Custas finais pelo(a) executado(a). Honorários advocatícios na forma convencionada. Expeça-se ofício ao(s) CRI’S desta comarca, para o cancelamento de eventual constrição, que será cumprido pelo(s) respectivo(s) interessado(s). Comunique-se o leiloeiro a suspensão do leilão, via telefone e e-mail. Transitada em julgado nesta data, em face da renúncia expressa ao prazo de recurso. Decorrido o prazo de 30 dias para o pagamento das custas, anote-se o nome da parte executada na distribuição, dê-se baixa e arquive-se. P.R.I. Goiânia, 26 de marco de 2015." Sandro Cássio de Melo Fagundes — juiz de Direito

Presidente fez declaração enquanto realizava ação "casa a casa" para colher assinaturas contra o decreto de Washington que considera a Venezuela um risco para a segurança
O presidente da OAB é o nome trabalhado pelo presidente do Senado, Renan Calheiros

Considerada inconstitucional pelo STF, polícia voluntária deverá ser extinta e obrigará Estado a fazer o certo: contratar militares por meio de concurso público

Reunião entre secretário e superintendente deu início a trabalhos conjuntos. Objetivo é incentivar empreendedorismo em Goiás
Não convidem o presidente da Câmara Municipal de Goiânia, o tucano de bico quebrado Anselmo Pereira, e o apresentador do “Balanço Geral”, o competente e popularíssimo Oloares Ferreira, para a mesma picanha da Churrascaria Gramado. Pode sair muito sangue. E não será, coitada, da inocente picanha. Anselmo Pereira teria tentado censurar o jornalista. Mas não conseguiu. A TV Record é séria e faz jornalismo isento.

Mesmo assim, resultado é "menos pior" do que apostavam economistas mundiais, que previam retração da economia
Editor do blog Conversa Afiada pode recorrer. Porém, se não conseguiu apresentar provas documentadas da retidão de sua “denúncia”, o que fará nas instâncias superiores?
O jornalista Paulo Henrique Amorim, editor do blog “Conversa Afiada”, é, possivelmente, um dos jornalistas mais processados e condenados do país. A juíza Tatiana Iykiê Assao Garcia, da 12ª Vara Cível de Brasília, condenou-o a pagar 40 mil reais, a título de indenização, ao ministro Gilmar Ferreira Mendes, do Supremo Tribunal Federal. Ele teria publicado um artigo supostamente ofensivo à honra do ex-presidente do STF. Amorim deve recorrer da sentença. Porém, se não conseguiu apresentar provas documentadas da retidão de sua “denúncia”, o que fará nas instâncias superiores?
O Portal Imprensa, citando o portal “Âmbito Jurídico”, frisa que o ex-presidente do Supremo alegou, no processo, que Amorim publicou um “texto com conteúdo falso e ofensivo à sua honra”. O jornalista teria sugerido que Mendes estaria envolvido “com sonegação fiscal e recebimento de dinheiro de caixa dois da campanha de Eduardo Azeredo”. Não há prova de que o ministro esteja envolvido com alguma falcatrua.
Amorim frisou, na ação, que não teve intenção de ofender o magistrado e que teria se limitado “a informar e opinar sobre os acontecimentos que ocorreram à época”. No entanto, a juíza avaliou diferente de sua argumentação: “Nota-se que a aludida matéria não se limita a narrar ou a mostrar a opinião do requerido, mas visa ferir a honra e danificar a imagem do autor quando lhe aponta diversas acusações. Resta claro e patente que o texto de autoria do requerido visa questionar a idoneidade moral do requerente, vinculando o nome do autor a suposta conduta ímproba. Da simples leitura do trecho transcrito, evidencia-se que o réu ultrapassou os limites de sua liberdade de expressão, ao veicular de forma indevida, pois sem provas, frases com caráter puramente ofensivo à honra e à imagem do autor”.
Consagrado como correspondente internacional da TV Globo, Roberto Feith decidiu trocar o jornalismo pela edição de livros. Ele tornou a Objetiva numa das melhores editoras do país, com catálogo, em geral, de primeira linha. Dada a pressão financeira das grandes casas editoriais, vendeu 76% de sua empresa para o grupo Santillana, da Espanha. E, em 2014, a gigante Penguin Randon House se tornou dona da Objetiva, mantendo Feith como diretor-geral. Na quarta-feira, 25, ele saiu o cargo.
Se deixou a área operacional, Feith continua no grupo, agora como consultor, editor especial e representante na área institucional das editoras Objetiva e Companhia das Letras, ambas controladas pela Penguin Randon House.
[Foto da revista Veja]

Ex-presidente da estatal se disse constrangida com casos de corrupção na empresa e afirmou que corrupção não começou na petrolífera