Irapuan Costa Jr. lança livro e sua tradução de uma obra do filósofo inglês Herbert Spencer
25 novembro 2015 às 11h26
COMPARTILHAR
O livro do pensador britânico sai pela Editora Ex Machina, de São Paulo, e a obra do ex-governador de Goiás ganha bem cuidada edição da Cânone Editorial
Irapuan Costa Junior (foto ao lado) é um dos intelectuais mais surpreendentes do país. Depois de ter sido prefeito de Anápolis, governador de Goiás, senador, dono de banco, além de conselheiro do Tribunal de Contas dos Municípios, poderia descansar, aposentar-se. Mas não. Este jovem de 77 anos — sim, jovem — não para, cuida de seus negócios e, sobretudo, escreve muito bem. Articulista do Jornal Opção há vários anos — é um dos mais lidos e polêmicos —, alcançou repercussão nacional. Seus artigos sobre desarmamento — para mencionar um tema — são usados em sites para debates intensos. Sobretudo, trata-se de um colunista posicionado, dos que nunca ficam em cima do muro.
Há pouco tempo, reuniu seus artigos — e algumas crônicas — publicados no Jornal Opção e publicou-os em livro. “Teimosas Lembranças”, de 2014, contém páginas de um autor refinado, um estilística da Língua Portuguesa. Alguns textos — “Syzeno e o Clube Inglês” (sobre a participação de brasileiros na Segunda Guerra Mundial), “Fumaça” (sobre uma cachorrinha dachshund), “Reflexões sobre uma pequena dedicatória” e “História Real” são textos antológicos. Não só pela história em si, e sim, sobretudo, pela qualidade da prosa do autor.
Mas o irrequieto garoto que habita o ser de Irapuan Costa Junior exige mais. Ele leu e releu, em espanhol e inglês, o livro “Primeiros Princípios”, do filósofo inglês Herbert Spencer (1820-1903), e apreciou tanto que decidiu traduzi-lo. Sua primeira versão utilizou como base uma edição espanhola. Traduziu inteiramente, fez uma série de revisões — é obsessivo na busca do texto perfeito, ao modo do escritor francês Gustave Flaubert — e, não satisfeito, decidiu revê-la, comparando-a com o original inglês. Descobriu “gralhas” na tradução espanhola e decidiu rever a sua tradução, alterando trechos inteiros, tornando-a mais precisa. O resultado é que temos o livro de Herbert Spencer em português, pela primeira vez, graças ao trabalho exaustivo de Irapuan Costa Junior. Li várias partes da tradução e, de fato, Herbert Spencer — pensador liberal e um dos maiores estudiosos da obra do britânico Charles Darwin — está muito bem em português.
O livro de Herbert Spencer (foto acima) foi editado pela Ex Machina, de São Paulo. Seu editor, Bruno Costa, trabalhou na Editora Hedra e prestou serviço para grandes editorais nacionais, como a Cosac Naify. Também tradutor, Bruno Costa ficou impressionado com a perícia técnica e o português escorreito de Irapuan Costa Junior. O livro é apresentado pelo filósofo Daniel Cristino, professor da Universidade Federal de Goiás.
Pela Cânone Editorial, a mais qualificada editora de Goiás, Irapuan Costa Junior lança o livro “Jogo da Memória — Lembranças, Livros e História”.
O escritor, depois de pesquisas alentadas, está se preparando para escrever um livro sobre o americano Jack London, espécie de Monteiro Lobato dos Estados Unidos.
Serviço/Lançamentos
1 — “Primeiros Princípios”, de Herbert Spencer
2 — “Jogo da Memória”, de Irapuan Costa Junior
Data: 7/12 (sábado)
Local: Palácio do Governo de Goiás, Sala D. Gercina Borges Teixeira, Praça Cívica — Goiânia.
Renda para o Araújo Jorge
A renda do lançamento será revertida em benefício do Hospital Araújo Jorge/Associação de Combate ao Câncer em Goiás