‘Passar o rodo’: embora nostálgicas, gírias dos anos 2000 são vistas como ‘bregas’ por jovens
14 julho 2024 às 14h07
COMPARTILHAR
Quem viveu os anos 2000, que foi marcado com a explosão de gírias e expressões, com certeza já está chegando ou até mesmo passou dos 30. Termos amplamente utilizados pelos jovens da época marcada pela atitude, como “caôzeiro”, “tá dominado”, “passar o rodo”, “bombado”, “beca” e “abalar”, hoje são considerados bregas pelos mais novos.
LEIA TAMBÉM
O palavrão é a voz das ruas. Mas cuidado: usá-lo pode ser crime
Fato é que o tempo passou e o que antes era considerado moderno e descolado, agora é visto como ultrapassado. Muitas dessas expressões se tornaram obsoletas, sendo substituídas por uma nova leva de gírias que refletem as tendências e a cultura atual.
Caôzeiro
No começo dos anos 2000, “caôzeiro” era uma gíria usada para descrever alguém que mentia ou inventava histórias, o famoso “conta caôs”. Embora tenha sido uma palavra muito usada naquela época, hoje soa datada e pouco se ouve em conversas informais.
Passar o rodo
“Passar o rodo” referia-se ao ato de conquistar várias pessoas em uma única noite, especialmente em festas. Apesar de ter sido uma gíria popular entre os jovens dos anos 2000, atualmente é vista como antiquada e um tanto quanto exagerada para a linguagem mais sutil dos dias de hoje.
Tá dominado
A expressão “tá dominado” representava um grito de vitória ou de controle absoluto sobre uma situação. Muito comum em festas e eventos sociais, essa gíria perdeu seu charme e hoje em dia é raramente usada, sendo substituída por expressões mais contemporâneas.
Bombado
Nos anos 2000, “bombado” também era uma gíria usada para descrever um lugar muito agitado ou popular, como uma festa ou evento cheio de gente. Dizia-se que uma balada estava “bombada” quando estava lotada e animada. Hoje, a palavra ainda é compreendida, mas soa fora de moda e foi amplamente substituída por outras expressões como “hypada” ou simplesmente “lotada.”
Beca
“Beca” era a gíria usada para se referir a roupas ou ao estilo de se vestir. Frases como “que beca maneira!” eram comuns, mas atualmente essa palavra caiu em desuso, dando lugar a termos mais modernos como “look” ou “outfit”.
Abalar
“Abalar” era sinônimo de arrasar, fazer algo incrível ou causar uma boa impressão. Embora ainda se entenda o significado, a palavra perdeu espaço para outras expressões que transmitem a mesma ideia, mas com uma pegada mais atual.