O latim ajuda a aprender todas as outras línguas, inclusive o inglês, cujo vocabulário é formado exatamente por metade latim e metade origem saxônica

Publiquei um artigo certa vez defendendo o ensino de noções de latim. Um leitor escreveu longa carta ao jornal criticando o artigo, chamando o latim de língua morta, que não interessava mais, que “importa” agora é aprender inglês (será que vão começar a incentivar o aprendizado do mandarim, haja vista o crescimento da China?). Ressaltou também o “peso”, hoje, do computador.

Eu rebati os argumentos do leitor lembrando que latim ajuda também a aprender todas as outras línguas, inclusive o inglês, cujo vocabulário é formado exatamente por metade latim e metade origem saxônica.

Mencionei que os ingleses e norte-americanos mais cultos usam mais as palavras de origem latina. E ainda que a linguagem de computador é toda  tirada do  inglês, é  verdade, mas sempre  com origem latina.

Um livro interessante é “Não Perca o Seu Latim” (Bazar do Tempo, 336 páginas), de Paulo Rónai.