Hélio Rocha
Hélio Rocha

Clicando o rato: as diferenças da linguagem de Portugal e do Brasil

Há notícia sobre o presidente da Ordem dos Advogados de Portugal, chamado, em vez de presidente, de bastonaro

Em Portugal não se diz rainha Elizabeth, e sim rainha Isabel. Príncipe William é príncipe Guilherme. E o mouse do computador é rato mesmo.

Em uma edição da semana passada do “Diário de Notícias”, há informação sobre um acidente de viação, ou seja, acidente rodoviário.

Há notícia sobre o presidente da Ordem dos Advogados de Portugal, chamado, em vez de presidente, de bastonaro.

Próxima temporada esportiva se diz próxima época.

Há quem diga que, na verdade, se está diante de duas línguas: a Língua Portuguesa e a Língua Brasileira, ou Português Brasileiro.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.